文 | Bhanumathi Narasimhan

 愛不是一種情緒

1990年夏天, 古儒德夫拜訪加拿大新斯科細亞省(Nova Scotia),一個叫布雷頓角(Cape Breton)的島嶼。古儒德夫說,他能聽到在山脈那邊迴盪而來的《那喇達愛的金玉良言(Narada Bhakti Sutras)》。

魯恩湖上空的月亮一天比一天圓,我們的心也同樣愈來愈圓滿。與印度的天空比較之下,這裡的月亮至少大了兩倍有餘,距離也感覺更近,似乎也想跟我們一樣靠近上師的身邊。月圓月缺世事無常,但我們的心卻始終圓滿知足。我們經常為了一些小事生氣,像是鞋子擺錯位置,或者蛋糕沒放櫻桃之類的。心靈持續受到干擾,即使蛋糕早已吃下肚。上師有辦法翻轉這個模式,讓我們的心靈維持在寧靜和正面的狀態,不受到生命當中一些微不足道的小事干擾。

舉行謝師禮讚時,我們準備了鮮花、水果、柱香、檀香泥和水,表達對上師智慧傳承的感恩。桌上擺著盛開的玫瑰花,椰子上放了一條折疊整齊的白手帕,一支等待著上師點光的蠟燭。小木屋裡像舉行生日派對一般裝飾著汽球和彩帶。智慧裝扮成天真無邪的孩子,透過五顏六色的裝飾展示自己。我們圍坐在古儒德夫椅子前的地毯上等待,從容中流露著渴望之情。在音樂的包圍下,抑揚頓挫的旋律彼此交融。上師抵達的時刻即將來臨,唱誦的節奏開始上升。古儒德夫親手點燃供桌上的香燭。他優美地把一支玫瑰夾在指間,以柔美的聲音唱誦。我們閉上眼睛,進入虛無縹緲的空間,沉浸在靜心中一段很長的時間。當我們睜開眼睛時,又坐著持續靜默了好幾分鐘。

最終,當他開始說話時,甜美的話語難以言表。他說,有三種人會跟隨上師:學生(student)、門徒(disciple)和信徒(devotee)。

學生為了學習而跟隨老師。你們都念過小學和中學,學習過電腦和數學。學生收集資訊,但資訊不是知識,也不是智慧。資訊不會帶來改變。門徒為了求取智慧、改善生活和開悟而尋找上師。他有目的,他不只是收集資訊,還想透過深入的觀照引發生命的轉化。然而,門徒還是以自我為中心,但他的能力會因此增長,也會有開悟的一天。第三種是信徒,他甚至不是為了智慧尋找上師。他只是單純地在愛裡歡慶。他深深地愛上了上師、大無限和神。他對開悟與否毫不在乎。對信徒來說,沉浸在神性的愛裡就心滿意足了。學生到處都有,門徒屈指可數,但信徒卻如鳳毛麟角般難能可貴。

愛的淚水是一種美的感受。那些在愛裡哭泣的人,也會同時品嚐到臣服與虔敬的滋味。整個存在只渴望一樣東西:讓苦澀的淚水轉化為愛的甜汁。古儒德夫說,敬師節是信徒的日子。他談到佛陀的弟子舍利弗(Sariputra)。他只想服事佛陀,但他開悟以後,佛陀卻派他去各地弘法。(譯注:佛陀十大弟子中以智慧第一聞名,也是《心經》裡的當機眾舍利子。)古儒德夫又談到牧牛女和牧牛男對黑天神的愛。他說話的同時,眼眶裡泛著愛的淚水。房間裡瀰漫著感恩的氣息,在場的多數人都不由得舉手拭淚。古儒德夫手上結著漂亮的手印,口中吟唱著「Radhe Govind」進入禪定裡。將近一百個人,圍繞著他站著唱歌。我們一起邁上了一條永恆的旅程,擴展的意識很快地觸及了大無限。

唱場結束後,古儒德夫去湖上泛舟。他一手拉著纜繩引導竹筏的方向。噴濺在竹筏上的湖水,孤獨的潛鳥彼此呼喚的回音,清涼沁心的月光,黑夜中閃爍的眼睛,上師的臨在──我情不自禁地唱起一首卡納達的老歌:「噢,上主啊,祢是我的船伕,祢是我的依怙,載我橫渡彼岸……(Ambiga Naa Ninna Nambidhe……)」唱完後,他說:「優美,太優美了。這就是我們要一再回來的原因。」

課程的最後一天。許多人陷入離別的哀傷裡。古儒德夫笑著要我們轉身面對牆壁,他說:「請你們知道我始終都在你們後面。」接著,他要我們靜心。「你們還能感覺我的臨在嗎?我離開以後還是一樣。我仍然會與你們同在。」 那一刻,我們感知了上師的臨在,就在每一個可觸之物的背後──在生命中的每一刻始終與我們同在的上師。

「你們都是一首音樂,一首尚未歌頌吟唱的樂曲。你們是一首靜默之歌。想進入那個深度,唱歌不失為一個好方法,如果你們願意,跳舞也無妨。全然地投入你的身心活動裡。這種投入會帶來狂喜,」古儒德夫這麼說。蘇珊娜回憶這些寶貴的時刻:「我們都愛上了上師優雅、風趣、可愛和完全無法企及的形相。一方面,他像孩子一般頑皮嬉戲;另一方面,又像宇宙一般古老深沉。但在這種愛之外,我們愛上的其實是大無限!」

古儒德夫常說:「愛不是一種情緒,愛是你的本性,本來的存在。」

本書摘內容由康健出版社提供。

美國CNN採訪影片

作者簡介:巴努瑪蒂.納拉辛漢(Bhanumathi Narasimhan)

是古儒德夫 詩麗.詩麗.若威香卡的妹妹,巴努瑪蒂在生活的藝術(The Art of Living)中帶領婦女福祉與兒童照護的相關計劃。「許一個微笑(Gift a Smile)」從一個只有30個建築工人子女的免費小學,成長為435所小學,總共收容了5萬8千個弱勢孩童。身為國際婦女大會(International Women’s Conference)的主席,她的願景是創造一個勇於承擔的婦女們所組成的全球網路,進而觸發社會的正面轉型。 擁有梵文文學碩士學位的巴努瑪蒂,也是一位專業的卡納提克傳統音樂的歌手。她充滿靈性的梵唱與優美的巴將曲喚醒了無數的世人。她的著作包括:《內在之光(Tejasvini)》與《母神拉麗塔(Lalitha)》。

譯者簡介:周家麒

政治大學外交系、淡江大學美國研究所,專業翻譯三十多年,包括書籍、文件、影片(電影、紀錄片、電視影集、專業影片等五千部以上)等之中英對譯、口譯、出版社編輯審稿等。翻譯作品有《美國外交政策之過去、現在與未來》、《開創愛的道路》、《耶穌、佛陀如是說》、《佛陀會怎麼做》、《新世紀意識的覺醒》、《鑽石切割師》、《竄改的基因、扭曲的真相》等書。