摘自2013年8月15日印度報紙《印度時報》。本文指出,印度一艘名為MT Desh Shanti的油船,在從伊拉克返回印度的途中,於波斯灣被伊朗革命衛隊 (Iranian Revolutionary Guard Corps)扣押。消息來源指出,伊朗當時是以該船隻已經對伊朗水域造成污染為理由,但卻不具說服力。普遍認為,這是伊朗在面對歐美國家的制裁,以及印度逐年減少從伊朗進口石油的一種報復行動。
摘自2013年8月15日印度報紙《印度時報》。本文指出,印度一艘名為MT Desh Shanti的油船,在從伊拉克返回印度的途中,於波斯灣被伊朗革命衛隊 (Iranian Revolutionary Guard Corps)扣押。消息來源指出,伊朗當時是以該船隻已經對伊朗水域造成污染為理由,但卻不具說服力。普遍認為,這是伊朗在面對歐美國家的制裁,以及印度逐年減少從伊朗進口石油的一種報復行動。