林汝羽/印度理工學院馬德拉斯分校人文社會學系客座講師
正在印度理工學院馬德拉斯分校人文社會學系客座講師擔任客座講師的汝羽為了做研究,在斯里蘭卡開始一場帶著夏日氣息的田野旅行。「在斯里蘭卡遇見中國」是她田野側寫系列的第二篇,觀察深刻。
從清奈出發,搭乘國際班機前往可倫坡只要一個小時。我貪便宜買的是印度航空早去晚回的票,印度航空提供的餐食與印度聞名全球的香料美食極不相稱。抵達可倫坡機場準備辦當地電話卡時首先吸引我注意的是大廳無處不在的簡體中文。電信公司的員工表示由於在機場申辦號碼和在本地電信公司服務據點申辦號碼費率相同,甚至有更便宜的旅客方案,更由於過去幾年大量的中國外派人員派駐與中國旅客來訪,為了順應不熟練英文對話的中國人,因此直接用中文表示。我在可倫坡街頭也經常看到珠寶店、紀念品商店等旅客消費點直接用中文書寫看板招徠顧客。有意思的是,不管是在可倫坡最時髦的舊荷蘭醫院(Old Dutch Hospital,類似台北松菸或華山的複合商業空間)或是可倫坡以外的佛寺、博物館等觀光景點,中國旅客的素質普遍高於我們在台灣常見的水準。
我在可倫坡的背包客旅館遇見來自深圳的P,她跟我分享她在台灣旅行的正面經驗。中國年輕人辭掉工作用積蓄開始長途的海外旅行或者前往海外生活是近幾年的趨勢,他們普遍都有一種離開中國去追求自由與快樂的態度,而從他們的言談中歸因,這種態度是中國專制政治體制與高度競爭的生活壓力下的產物。P分享近日土耳其發生的中國使館抗議事件,中國年輕人也正在旅途中認識其他國家眼中的中國。在斯里蘭卡也有大批長期合法或非法打工的中國人,這些人在可倫坡三家合法賭場中相當有名。中國人與印度人是這些賭場中最大的兩個消費族群,這當中也有提供性服務的中國「小姐」們,她們的收入也成為賭資。
在旅館附近的超市,除了大量的中國商品,我發現關公、彌勒佛、菩薩的佛像被供奉在商店正門口,旁邊還有流水招財的擺設。我一路從首都向北,所有見到我的人都先猜測我來自中國。因為「中國因素」,斯里蘭卡官方不承認台灣護照,台灣人的簽證必須另外以一紙表格代替,官方檢查護照但不能在護照上用印。(註解一)
註解一:
<南亞觀察>Colombo Impression 斯里蘭卡印象淺談-可倫坡篇一文中,作者陳鳳瑜小姐有談論到她入境時辦理簽證的過程,生動的描寫到「年輕的官員似乎很熟悉這個狀況,二話不說,拿起護照,往桌旁的影印機一放,馬上將護照上的照片印出,只見他將紙沿照片摺了幾摺,粗粗地將紙上的照片沿摺痕撕下,帶著參差毛邊的影印照片就這樣斜斜地訂在入境文件上。拿著這張可說是粗製濫造的文件,心想不知在入境櫃台會不會再有什麼刁難,但海關只抬頭看了我一眼,收下文件,就這樣入境了。事後回想,這張文件不過是在中國的作祟下的行禮如儀而已。」