123

Tag Archives: 林汝羽

Customized Your Clothes in India 印度製衣指南(上)

印度製衣記一

〈新娘身上的紗麗往往價值數十萬元,某些婚禮嫁妝包含房屋與房車〉

林汝羽 / 南亞觀察特約撰稿人

在印度享受旅行的樂趣,不可或缺的便是訂製服裝。從男裝襯衫到西裝,女裝上衣(kurta, kurtis)、窄褲(churidar)、紗麗上衣(sari blouse)和結婚禮服(lahenga),各種專門的印度裁縫的手藝精妙,價錢實惠。印度作為一個多種族多語言的國家,傳統服裝大致有南北的差別,本篇指南將以圖文並茂的呈現方式帶領大家一窺印度服飾學博大精深的內涵。

The stories of four cities in Sri Lanka斯里蘭卡四城記事之四

 

林汝羽/印度理工學院馬德拉斯分校人文社會學系客座講師

從Jaffna坐中國製的藍色Intercity離開,列車上播放著Hindi電影,強烈的陽光沒有窗簾遮蔽,同樣猛烈的冷氣很快地就把疲倦的返鄉遊客給催眠,某些路段上下搖晃得十分厲害,也沒能將這些從海外返回故里的老人們搖醒….本篇是斯里蘭卡四城記事系列的最後一篇,這系列文章記下斯里蘭卡田野行的浮光掠影,是作者初次踏上島嶼開始觀察人們生活與難忘邂逅的一些札記。研究者與旅人所關注的事物是不同的層次,表現也有虛實。但對於「第一次」來說,卻是相同的新鮮。這樣的興奮與生疏再也不會重新體驗,因此寫下與讀者分享。

 

Field note in Sri Lanka 後衝突時代的田野工作

 

林汝羽/印度理工學院馬德拉斯分校人文社會學系客座講師

如何準備進入一個經歷過三十多年戰爭狀態,二十多年殺戮的田野?無論如何研究者都是贏家,我們會帶著研究資料離開,但是怎麼樣是一個顧及倫理甚至是雙贏的做法?研究者凝視田野,也被田野觀看,從田野中收穫資料,也融入田野的風景之中。

 

The stories of four cities in Sri Lanka斯里蘭卡四城記事之三

 

林汝羽/印度理工學院馬德拉斯分校人文社會學系客座講師

斯里蘭卡的夏日浮光是細碎而迷人的,透過一個一個簡短的章節,汝羽寫下她在南方島嶼的所見所聞。初抵斯里蘭卡的兩日,她就見識了這個曾提倡「不革命的社會主義」的國家和資本主義的關係,以及行駛在貧窮與富裕之間的火車。在火車上遇到的海軍軍官笑說:「在我們國家,不管是僧加羅人、泰米爾人、穆斯林都是一樣的,太陽都將我們曬得黑黑的。」然而在後來的旅行中,才發現這種承認族群不平等卻不視為是問題的態度,普遍表現在數量上佔絕對優勢的僧加羅族群上;又或者是因為問話的是,一個對斯里蘭卡感到陌生的外國女子。

 

The stories of four cities in Sri Lanka斯里蘭卡四城記事之二

 

林汝羽/印度理工學院馬德拉斯分校人文社會學系客座講師

正在印度理工學院馬德拉斯分校人文社會學系客座講師擔任客座講師的汝羽為了做研究,在斯里蘭卡開始一場帶著夏日氣息的田野旅行。「在斯里蘭卡遇見中國」是她田野側寫系列的第二篇,觀察深刻。

 

The stories of four cities in Sri Lanka斯里蘭卡四城記事之一

 

林汝羽/印度理工學院馬德拉斯分校人文社會學系客座講師

今年九月,我們邀請到正在印度理工學院馬德拉斯分校人文社會學系客座講師擔任客座講師的林汝羽小姐撰寫了一系列她今年夏天到斯里蘭卡田野工作的側寫紀錄,透過她溫柔的雙眼和文筆,印度洋潮水的氣息和獅子國土地的芬芳,迎面而來—

 

Rajasthan Memories 完整一張地圖

林汝羽

前兩年一個塔布拉(tabla)鼓演奏家與興都斯坦(Hindustan)音樂學者給我看了她手機錄製的影片,鼓聲像漩渦一般,讓思緒掉進夜色中,令人渴慕比此世更崇高的存在。為了一年一度著名的蘇菲(Sufis)音樂聚會,我在夏季最熱的四月底五月初重返拉賈斯坦(Rajasthan)。音樂會在晚間八點半開唱,多組團體以接力的方式吟詠讚美神的歌詩。狂喜與哀傷交織鑲嵌的日常,藝術的內涵不在廟堂,就在常民自然而然的生活當中。兩組樂隊隔著中庭相互較勁,缺乏細膩品味的情調,有時幾乎是相互干擾,群眾依然投入。大清真寺裏有一股包容所有不完美的的力量。